balandžio mėn Pedro pirmą kartą į pakrantėje ir pareiškė jiems. Kad atvykstant ispanai ir prancūzijos, Portugalijos karalius, nuo metų šalies. Vietiniai gyventojai — indėnai, ne į mūšio ir nuo ligų, į vergus ar į tolimus. Nuo metų darbo plantacijų, kur medvilnė ir cukrinis, vergai. Į Brazilija pasiekė nepriklausomybę nuo Portugalijos ir tapo nepriklausomos. Kalėjime buvo draudžiama pagal įstatymą. O Brazilijoje nustojo egzistuoti forma valdybos.

metų, Brazilija tapo federacinės respublika. Šiuo metu į jos sudėtį įeina dvidešimt šešių valstijų ir federalinės (sostinės) apskritis. Brazilija yra penktas pagal dydį valstybė pasaulyje, pradedant aikštė km ir (vertinimo metus) gyventojų. Gyventojai Brazilija yra.

iš baltųjų

pavergimo vi indėnų ir. vietiniai gyventojai su ten pirmiausia, tada ir atstovams kitų tautų, kurie per penkis šimtmečius į Braziliją. Portugalų kalba, Brazilijoje ir Portugalijoje, turi tam tikrų skirtumų, sintaksės ir leksikos, kurie paaiškino, viena vertus, geografinės, o kita vertus, ypatingą etnine sudėtimi gyventojų Brazilija. Taip, iš kalbos svarbiausių grupių gyventojų — tūkstančių žodžių perėjo į brazilijos variantas portugalijos kalbos. Visų pirma, tai susiję žodžių, nurodančių asmenų pavadinimai, tam tikras medžių, augalų, gyvūnų, daiktų ir patiekalų ligų. Panašiai buvo pasiskolintas taip pat žodžius iš kalbos afrikos pavergimo, į Braziliją. Mokslininkai- mano, kad portugalų kalba, Brazilijoje, yra kai kurios sintaksės konstrukcijos ir normas, kurios anksčiau buvo į vienodo mažiau kaip Portugalijoje, taip ir Brazilijoje. Tačiau, laikui bėgant jie gavo Portugalijoje kitaip plėtra. Kita vertus, romantiškos literatūroje pastebėta siekį prieš plaukdami normų ir maišyti normų tradicinių (aukščiausios) stiliaus kalba, įvairių formų kalbos ir išraiškos iš liaudies kalbos visų regionų Brazilija. Šiame amžiuje brazilijos rašytojai stengėsi tam, kad išvengti didelių skirtumų tarp ir šnekamoji kalba. Literatūros ir kalboje visų gyventojų sluoksnių Brazilijos susitinka, kurie yra ryškus pavyzdys nevykdymą literatūros normas portugalijos kalbos Portugalijoje. Į kalba vietoj apyvartos dažnai vartojama, jei tiesiai po jo seka pavardė arba pavadinimas. labai Portugalijoje konstrukcija kaukes ir, o ne yra būdinga Brazilija.

Vietoj jo ten daugiausia vartojama

Skirtingai nuo Portugalijoje, Brazilijoje tam tikrą straipsnis paprastai vartojamas prieš, prieš savo vardais, prieš pavadinimais, su normů pareigas ir giminystės. Brazilijoje žymimasis artikelis nusileidžia kalboje dažniau, nei Portugalijoje. Priešingai tradicijoms (žr pamoką), kreiptis į Brazilijos gerokai supaprastintas. Pagarbiai elgesiu tik žodžiais apie ar, o taip pat dėl jaunas moterys. Kaip atsargiai reiškia, kad atitinka tu. Pietų Brazilijoje, kaip tokio gydymo dalinai vartojama. Skirtingai nuo Portugalijoje, Brazilijoje atstovai ir garbės laipsniai, kaip taisyklė, ne. Nepaisant to, kad kiekvienas absolventas turi rango daktaras, Brazilijoje, šiam suteikiama ne tokios didelės socialinės reikšmės, kaip Portugalijoje. Prie mokytojams kreipiasi žodžiais arba nepriklausomai nuo to, ar dirba, ar jie į mokyklą, gimnaziją, institute ar universitete, moko ar moksleiviams arba studentams. Vartojimas skaičius kartu su tam tikromis Brazilijoje atvejų skiriasi nuo jų valgymo Portugalijoje. Kai ilgalaikę sparčiųjų, būdingas Portugalijoje, nėra Brazilijoje ir atvirkščiai. Čia mes ne pavyzdžiai į kiekvieną atskirą atvejį, tarkim, tik, kad ten, kur Brazilija su, efektyviai pašalinti judėjimas, vartojamas prielinksnis, Portugalijoje būtų pretekstas arba (žr pamoką). Į portugalijos kalbos vieta asmeninių pasiūlymas atitinka taisykles, priimta Portugalijoje. Tačiau kalbos Brazilijoje stebimi kai kurie trauktis nuo taisyklių. Tarp jų galima pavadinti taip: kartu su dviem, iš kurių vienas reiškia»forma, Portugalijoje asmeninis gali prisijungti, naudodami kaip su, taip ir su. Brazilijoje, priešingai, asmeninis į tokiais atvejais beveik visada verta prieš ir parašyta be. formos, ir tt (žr pamoką: asmeniniai įvardžiai), nors ir yra norma, Brazilijoje labai retai tiek raštu, tiek ir kalbos. Vartojimas asmeninių į funkcija tiesioginio ar netiesioginio papildinio pagal reikalavimus laikoma blogiu tačiau kalbos Brazilijoje toks addicting pasitaiko labai dažnai (pvz, vietoj — aš mačiau jį)

About